I am a Singaporean Christian who completed MDiv degree at Boston Uni School of Theology, and Level 1 Clinical Pastoral Education at Massachusetts General Hospital in 2010. I was diagnosed with advanced renal cancer in the same year. I am now worshiping at Providence Presbyterian Church (长老会恩泽堂) in Singapore. I seek to relate theology to the contemporary world, and to be transformed in the process. You may either call me Swee-Leong (official name) or Arthur (nickname) or 瑞龙 (native name).
Monday, July 11, 2011
Hospital - a place where God is both absent and present
While walking to the Singapore General Hospital for lunch after my CT scan at National Cancer Center two weeks ago, I passed by a patient who lost a limb, a patient with a tube sticking out of his nose, a patient who can only move about in wheelchair, a patient who need two clutches, etc. I gradually noticed that the hospital is a place of paradox. It is a place where God is absent, but also a place where God is present. For patient who does not experience healing and possibly deterioration of health, hospital is a place that does not embody God's presence. Where is God for people who do not get better? I think I found the answer also at the hospital. Those who stick by the side of these people such as their loved ones, the nurses, the doctors, they are the ones embodying God's never forsaking presence. I was moved to tears by the plight of those who do not experience God's presence and those who embody God's presence. For those who do not experience God's presence, they are the ones waiting by the pool of Sheep Gate in John 5, hoping for a miracle to take place, when the pool stirred and there was someone to help them to it. The pool is in the form of medication prescribed by our doctors today. Some are continually feed with medication but no healing takes place, and some are accelerated towards death instead. To want to be stationed at a place where God seems to be absent is a calling and a mission. It is a mission to embody God at the place where a God-vacuum exists and no one dares to step into it. I highly salute the caregivers, whether they are the immediate family members of the patient, or dedicated nurses and doctors, because only they can embody God's presence at that moment, and that moment does not repeat itself. Time that slips by does not exist any more. Opportunity to embody God for the other person happens only once. I prayed for God to be close to those who desire Him but feel His emptiness.
Things are not looking good
My latest CT scan on 28th Jun shows that my tumours to be growing and spreading, which means that my current medication is losing its effectiveness, even though I have gained weight and my blood test looks better than it was six weeks ago. I have just switched to another medication called Afinitor, which is also consumed orally and serves to inhibit tumour growth, but is twice expensive compared to my current medication. I read online about this drug and found out that patients experienced progression-free cancer averaging 4.9 months (compared to 11 months for Sutent, my previous medication), but its most common side effects consist of mouth ulcers and lowered immune system. I am also considering another drug, called Torisel, which is not available at National Cancer Center, but available at OncoCare Cancer Centre in Gleneagles. This drug has statistically prolonged a patient's live by an average of 10.9 months, and has less side effects. This drug is administered intravenously once per week, but I am not sure about the cost yet.
Having described my current situation, next I have some important decisions to make. Whichever drug I use, I may possibly have a few months left, though I am still open to the possibility of God's intervention. I hope the drug I choose will give me quality life at affordable cost. I have started teaching systematic theology at Jubilee School of Missions and Peoples Presbyterian Church two weeks ago. My aim is to be able to finish teaching the classes in the coming eight weeks. I am about to begin the process of giving away most of my books which I accumulated over the last fifteen years. I have books ranging from philosophy, theology, Bible study, apologetics, hermeneutic, counselling, spirituality to economics from Christian perspectives. I plan to donate most of my books to the local seminaries. I also hope to begin the process of saying goodbye though it will be very emotional. Here are my updated prayer and thanksgiving items:
1) Though my physical strength has been stable in the last few months, I praying for the physical strength to teach both at Jubilee Sch of Missions and Peoples Presbyterian Church. I am not sure how my body will cope with the new drug. May there be minimal side effect.
2) I ask for the wisdom and emotional strength to plan for the next few weeks, particularly with the parting of my books and saying implicit goodbyes to those near and far away. I continue to ask for God's immense grace and for His presence to be with me and my family members.
3) I enjoy teaching at both Jubilee and Peoples Presby, and I thank God for giving me the opportunities to apply what I learnt. I also thank God for Sutent's minimal side effect in the last five months.
4) Thinking of the fact that I have terminal cancer since last year May, was diagnosed in last July, operated in last Sept, and started my chemotherapy this year in Jan, and still living now, I am very thankful.
Having described my current situation, next I have some important decisions to make. Whichever drug I use, I may possibly have a few months left, though I am still open to the possibility of God's intervention. I hope the drug I choose will give me quality life at affordable cost. I have started teaching systematic theology at Jubilee School of Missions and Peoples Presbyterian Church two weeks ago. My aim is to be able to finish teaching the classes in the coming eight weeks. I am about to begin the process of giving away most of my books which I accumulated over the last fifteen years. I have books ranging from philosophy, theology, Bible study, apologetics, hermeneutic, counselling, spirituality to economics from Christian perspectives. I plan to donate most of my books to the local seminaries. I also hope to begin the process of saying goodbye though it will be very emotional. Here are my updated prayer and thanksgiving items:
1) Though my physical strength has been stable in the last few months, I praying for the physical strength to teach both at Jubilee Sch of Missions and Peoples Presbyterian Church. I am not sure how my body will cope with the new drug. May there be minimal side effect.
2) I ask for the wisdom and emotional strength to plan for the next few weeks, particularly with the parting of my books and saying implicit goodbyes to those near and far away. I continue to ask for God's immense grace and for His presence to be with me and my family members.
3) I enjoy teaching at both Jubilee and Peoples Presby, and I thank God for giving me the opportunities to apply what I learnt. I also thank God for Sutent's minimal side effect in the last five months.
4) Thinking of the fact that I have terminal cancer since last year May, was diagnosed in last July, operated in last Sept, and started my chemotherapy this year in Jan, and still living now, I am very thankful.
从复活中认识与渴慕神
以下是我在万民堂长老会6月13日的证道。题目:从复活中认识与渴慕神
马可12:18 撒都该人常说没有复活的事.他们来问耶稣说、 12:19 夫子、摩西为我们写着说、人若死了、撇下妻子、没有孩子、他兄弟当娶他的妻、为哥哥生子立后。 12:20 有弟兄七人、第一个娶了妻、死了、没有留下孩子.12:21 第二个娶了他、也死了、没有留下孩子.第三个也是这样。 12:22 那七个人都没有留下孩子.末了、那妇人也死了。12:23 当复活的时候、他是那一个的妻子呢.因为他们七个人都娶过他。12:24 耶稣说、你们所以错了、岂不是因为不明白圣经、不晓得 神的大能么。12:25 人从死里复活、也不娶、也不嫁、乃像天上的使者一样。12:26 论到死人复活,你们没有念过摩西的书荆棘篇上所载的吗? 神对摩西说:“我是亚伯拉罕的 神、以撒的 神、雅各的 神。”
12:27 神不是死人的 神、乃是活人的 神。你们是大错了。
引言
这段是撒都该人与耶稣的对话。在耶稣的时代,撒都该人是当时犹太教的四大派别之一。他们人数不多,但对政治与宗教界的影响力相当的大。撒都该人只接纳摩西五经,但他们不相信灵魂的不灭,肉身的复活,天使的存在与未来的审判。这正好与耶稣和法利赛人成为鲜明的对比。耶稣和法利赛人除了摩西五经还接纳口传的律法,他们也相信身体复活。马可福音与路加福音只记载一次耶稣与撒都该人的对话,就在这段经文有关复活的问题。
1)耶稣肯定复活
摩西五经中的申命记25:5-6节这样记载 “弟兄同居、若死了一个没有儿子、死人的妻不可出嫁外人、他丈夫的兄弟当尽弟兄的本分娶他为妻、与他同房。妇人生的长子必归死兄的名下、免得他的名在以色列中涂抹了”这样的规条其实是要保护寡妇,让寡妇始终都有个名份;同时也要确保传宗接代的延续。但是一旦你相信身体复活,问题就来了。若这寡妇前后嫁给了几个兄弟,复活时,她应该是谁的妻子?撒都该人通常会拿这个案讥笑法利赛人复活的信念。我们就看耶稣怎么回答“你们错了,不正是因为你们不明白圣经,也不晓得 神的能力吗?因为人从死里复活以后,也不娶,也不嫁,而是像天上的天使一样。”
耶稣从两个层面回应。撒都该人不明白圣经,也不晓得上帝的大能。耶稣先从上帝的大能解释。在复活的时候,整个创造会有新的状态;有能力创造的上帝也有能力使死人复活。原来在复活时,人会有新的身体,一个象天使一样不会朽坏的身体。路加福音同样记载耶稣的对话,
路加20:34-36 耶稣说 “这世界的人、有娶有嫁。惟有算为配得那世界、与从死里复活的人、也不娶也不嫁。因为他们不能再死,和天使一样;既是复活的人、就为 神的儿子。”
原来,在复活之日,人不会再经历死亡,所以也不再需要婚姻来传宗接代。旧约以赛亚书也这么记载“他已经吞灭死亡直到永远。主耶和华必擦去各人脸上的眼泪、又除掉普天下他百姓的羞辱,因为这是耶和华说的。”(赛25:8)。使徒保罗在哥林多前书也表达了他对复活的信念 “再后末期到了、那时、基督既将一切执政的、掌权的、有能的、都毁灭了、就把国交与父 神。 因为基督必要作王、等 神把一切仇敌、都放在他的脚下。 尽末了所毁灭的仇敌就是死。”(林前15:24-26)。原来从我们现在一直到复活之日还有个过程,基督将要再来,并且要消灭所有的统治者,所有的仇敌将会被毁灭,包括死亡。所以保罗能这么夸口“这必朽坏的既变成不朽坏的,这必死的既变成不死的,那时经上所记、‘死被得胜吞灭的话就应验了。’”(林前15:54)。
是的,整个创造会被改变,整个创造物会永远享受与上帝的同在。若我把现在所享有的爱看成是将来的影子,我相信那时彼此之间的爱以及对上帝的爱会是完全的,远远超越我们在人世间所享有的爱。到那时我们也不会留念现在所拥有的。那是个很美的景象,不再有眼泪,不需要娶或嫁,活在完全的爱里。路加福音也记载复活的人也是上帝的儿子,也可理解为属上帝的人或后裔。从另一个角度来说,属上帝的人一定会经历复活。那请问,谁是属上帝的人?不就是现在就与上帝有永恒关系的人吗?那么根据路加福音的理解,我可以大胆的说,我们现在属上帝的人吗一定会经历复活,而我们现在已经与未来将会发生的事有份了。我们活在现在,但我们将会是整个新创造的一份子。我们现在会经历伤痛与死亡,将来就不会,因为我们将经历复活,恢复上帝创造我们原来的目的,就是要我们荣耀祂并永远享受与祂同在。
你现在与这位上帝有永恒的关系吗?你渴慕认识这位上帝吗?若还没有,不要在等了。现在就决定要与这位上帝复合,永远成为祂的儿女。
2)死了的人还是活着的
耶稣从上帝的大能反驳了撒都该人的错误后,他接下来针对他们对圣经的误解答辩他们。他说“论到死人复活,你们没有念过摩西的书荆棘篇上所载的吗? 神对摩西说:‘我是亚伯拉罕的 神、以撒的 神、雅各的 神。’ 神不是死人的 神、乃是活人的 神。你们是大错了。 ”
耶稣在引用出埃及记3:6。这段经文对撒都该人很有权威性。那时是上帝第一次在向摩西显现,而且是在荆棘中,不是一般人所联想上帝会显现的地方。弟兄姐妹们,一个人如何介绍他自己也告诉了你他的身份,他想与你建立什么样的关系,并且接下来他会做什么或者他期望你做什么。比如你在街上遇到一位陌生人向你说:“嗨,你好。我是陈小弟,AIA公司的保险代理人。”你知道他的名字后,你就会把他的名字和保险代理联想在一起。你也知道他想与你建立个客户与代理者的关系,也要准备了解你的经济状况好让他能推销适合你能力所能承当的保险配套。所以,上帝如何向摩西宣告祂自己,也是在告诉摩西祂将与摩西所要建立的关系,并对摩西有什么样的期望。
当上帝向摩西宣告自己时,这么说“我是你父亲的 神、亚伯拉罕的 神、以撒的 神、雅各的 神”(出3:6)。亚伯拉罕,以撒与雅各是摩西的祖先。他们过世至少有400年了,为什么上帝不宣告自己曾经摩西父亲的上帝?当上帝向摩西宣告祂是他父亲的上帝,也就是他祖先的上帝,祂也在说祂现在还是他们的上帝。换句话说,摩西的祖先虽然已经过世,但是他们在上帝的眼中还是活在。路加福音这么记载20:38 “神不是死人的 神,而是活人的 神,因为在他那里的人都是活的。”最后一句从原文翻译应该是“因为对上帝来说,全都是活着的。”到底死了的人对上帝来说是怎样算是活着的?他们是否在阴间或是在一个乐园等待末日的到来? 圣经没清楚的指明。有的学者认为因为亚伯拉罕、以撒、雅各都会在末日复活,所以他们在上帝眼中被视为还是活着的。也就是说,上帝从未来的角度看现在。将会复活的人虽然现在已经死了,但因为上帝会使他们复活,所以他们对上帝来说一直都是活着的。除了这样的解释,还有另一种解释。
约瑟夫拉辛格 (Joseph Ratzinger) 就是现在天主教的教皇在他的书末世论:死亡和永生(Eschatology: Death and Eternal Life)这么说“我们被刻在上帝的记忆里。在上帝的记忆里,我们不是一个影子,不是一个纯粹的‘回忆’。存在上帝的记忆中表示我们是活着的,而且是充满生命的。”( We are inscribed into God's memory. In God's memory we are not a shadow, a mere "recollection." Remaining in God's memory means we are alive, in a full sense of life. )若我从这角度看,即使我死了,我仍然还活在上帝的记忆里;唯一不同的是在我还在世的时候,我有肉体,但死之后却没有了。但在上帝眼中,我还是活着的,就因为我已经被刻在祂的记忆里,所以我是充满生命的地活着。等到复活的时候,我会拥有新的身体,并永永远远与其他众圣徒一起敬拜我们的神。我比较倾向这样的解释。我们每个人都有回忆。即使是那些已经过世但对我们却很亲的人,他们虽然已不再人间了,他们还活生生的在我们的回忆里。但是,随着时间的流逝,我相信我们对他们的回忆不会像以前那么清晰。这一点,上帝的回忆跟我们人就不一样。即使是五千年前所发生的事,上帝一点一滴都丝毫不漏的记得。也就是说连我们所做过的事,所说过的话,即使我们都不记得了,上帝也不会忘记。我们什么时候欢笑,什么时候忧伤,上帝都记得。这对我来说是种安慰,因为不管我们的年日有多长,对上帝来说,我们都是活着的。不管我们在世的时候担任任何工作岗位,只好是对上帝的创造有所贡献,上帝都不会遗忘。所以我们每个人的贡献都是有意义的。有了这样的意识,我能更有勇气的活着,并活得更有生命。即使是面对死亡,我也不惧怕。
你渴慕被刻在上帝的记忆里吗?
3)上帝的信实
当上帝宣告祂是亚伯拉罕,以撒和雅各的上帝,我不禁要问自己,为什么上帝这么强调亚伯拉罕,以撒和雅各?亚伯拉罕,以撒和雅各除了是以色列人的先祖,上帝还给他们同一个应许:就是会将迦南地会赐给他们的后裔;他们的后裔必像地面的灰尘那么多;地上的万族必因他们的后裔得福。上帝向亚伯拉罕这么应许,向以撒和雅各也这么应许。这个应许有落空吗?没有。上帝当时就是透过摩西,把以色列人领出埃及,后来占领了迦南地。而耶稣是个犹太人,是亚伯拉罕的后裔。我们因为耶稣基督而蒙福,所以犹太人确实使万族蒙福。当耶稣引用荆棘篇,他除了要告诉撒都该人上帝是活人的上帝,也要告诉他们上帝的信实。因着上帝的信实,我们能有把握地相信即使我们死了,我们仍然还是活着。不久前在我国大选时,执政党强调竞选的候选人需要有好的表现记录(所谓的track record)。我们的上帝在整个人类历史中已经向我们显明祂的作为;祂的track record无人能比;祂的信实永不动摇。
对于上帝的信实,诗人有多处的歌颂:
诗篇57:9-10 主阿,我要在万民中称谢你,在列邦中歌颂你! 因为你的慈爱高及诸天;你的诚实达到穹苍。
这里的诚实应该理解为信实。诗人那么希望列邦都能认识上帝的慈爱与信实。我们再看另一处诗篇。
诗篇89:1-2,5 我要歌唱耶和华的慈爱直到永远!我要用口将你的信实传与万代!因我曾说,你的慈悲必建立到永远,你的信实必坚立(jian li)在天上。耶和华阿,诸天要称赞你的奇事,在圣者的会中,要称赞你的信实。
同样的,诗人要歌颂上帝的慈爱,传讲上帝的信实。连圣者的会中就是天使们都要称赞上帝的信实。我们要跟诗人一同来歌颂我们上帝的信实。上帝所应许的一切,一定会实践。耶稣也在告诉我们复活的盼望,他自己已经先经历了复活。我们即使离开人间了,在上帝的眼中我们还是活的。你们都渴慕这位信实的上帝吗?让我们一起来祷告。
Subscribe to:
Posts (Atom)